djonn: Self-portrait, May 2025 (Default)

[personal profile] djonn 2007-05-17 05:24 am (UTC)(link)
We're talking about two different qualitative things here. It's not a transitive/intransitive thing, it's whether you're talking about shining as in "polishing things" (i.e. shoes or silver), or shining as in giving off or reflecting light (i.e. the sun or a mirror). Thus:

The past tense of polishing-shining is "shined". The past tense of glowing-shining is "shone".

[identity profile] dd-b.livejournal.com 2007-05-17 05:45 am (UTC)(link)
Well, I certainly never "shone" my shoes, anyway; that's absolutely clear to me :-).

But I think the *other* one is complicated. I know I *shined* my flashlight on something the other night, for example; I'm really quite sure I didn't "shone" it.

[identity profile] twilight2000.livejournal.com 2007-05-17 05:54 am (UTC)(link)
But the light from your flashlight "shone" with a special radiance.

Right?
djonn: Self-portrait, May 2025 (Default)

[personal profile] djonn 2007-05-17 06:37 am (UTC)(link)
Right, indeed -- and I'd argue that "...he shined a flashlight on the lake's surface..." is, strictly, inaccurate usage, because the flashlight is not synonymous with the light it emits. (You can do a lot of other things with a flashlight that are not related to making light -- for instance, whacking someone upside the head with it. Also, "I shined my flashlight..." could be read to mean "I polished the shiny metal surface of my flashlight...", and that's potentially confusing.

This is nitpicky, I know. But I am inclined to stand firm on it, short of TNH or Deanna Hoak weighing in on the opposite side....
ext_12726: (Default)

[identity profile] heleninwales.livejournal.com 2007-05-17 10:05 am (UTC)(link)
Well, I certainly never "shone" my shoes

I never did either, but that's because over here in the UK, as far as I know, we never shine our shoes, we only ever polish them. *g*

[identity profile] bohemiancoast.livejournal.com 2007-05-17 12:07 pm (UTC)(link)
Round here we would definitely have shone our shoes, too, and we shone a flashlight into the hole in the ground to see what was inside.

[identity profile] bohemiancoast.livejournal.com 2007-05-17 12:11 pm (UTC)(link)
Sorry, I realise that [livejournal.com profile] llygoden is right and I polished my shoes.

[identity profile] maryread.livejournal.com 2007-05-17 01:55 pm (UTC)(link)
until they shone?

[identity profile] kateyule.livejournal.com 2007-05-17 06:28 am (UTC)(link)
Shouldn't that last option be "Oooh! Shiny!" ?
katybeth: (Default)

[personal profile] katybeth 2007-05-17 03:51 pm (UTC)(link)
*giggle*

[identity profile] billeyler.livejournal.com 2007-05-17 07:10 am (UTC)(link)
We LOVE English...

Shake, shook, shaken
Take, took, taken
Bake, book, baken
Make, mook, maken
Rake, rook, raken
Fake, fook, faken....

[identity profile] joshenglish.livejournal.com 2007-05-17 06:08 pm (UTC)(link)
I hate having to jump into a dictionary to check my answer, but MW.com lists the distinction as transitive/intransitive, so both the third and forth choices point to the same thing, don't they?

[identity profile] joshenglish.livejournal.com 2007-05-17 08:08 pm (UTC)(link)
I hate this language somedays. I really do. It can be beautiful, but sometimes the internal conflicts are frustrating. How did I ever learn this stuff?

[identity profile] jeffsoesbe.livejournal.com 2007-05-18 04:00 am (UTC)(link)
past tense of "shine" is "shine on"

you crazy diamond, you

Actually ...

[identity profile] sailorjim.livejournal.com 2007-07-27 11:01 pm (UTC)(link)
The past tense of shine is dull, if my car is any indication.